Translation of "sto scoprendo" in English


How to use "sto scoprendo" in sentences:

Un po' alla volta, sto scoprendo chi sono queste donne.
I'm gradually learning who these women are.
Sto scoprendo un nuovo lato di me che prima non conoscevo.
I'm experiencing a whole new side of me I've never felt before.
Hai le tue stelle, i tuoi amici, il paese, ma io sto scoprendo solo ora di cosa sia fatta la mia.
"You have your stars and your friends and the town... "but I feel like I´m just finding out... "what mine is all about.
Non è detto, sto scoprendo dei nemici che non sapevo di avere.
Maybe. It seems like I have some enemies I didn't know I had.
Aspetta un attimo Mano Lesta, sto scoprendo un lato tutto nuovo di te.
Let me see it. Hold up, grabby. I'm discovering a whole new side of you.
Sto scoprendo cosa vorrei fare nella vita.
Now I'm finding there are certain things I would like to do with my life.
E ama l'hockey, e io lo sto...scoprendo.
And he loves hockey, and I'm...figuring it out.
Quindi non fraintendermi, perché sto scoprendo fino in fondo tutte queste novita' sai, tipo " l'istintivo John Trimble:
So don't get me wrong, because I'm totally digging the whole new, you know, spontaneous john trimble:
Sto scoprendo che ha molto a che fare con come gestisco o... non gestisco gli impegni.
As I'm discovering, it has a lot do with how I handle or, um, don't handle commitment.
Quel che cerco di capire e' come commercializzarlo. Perche'... - quel che sto scoprendo e'...
What I'm trying to figure out is how to market it because what I'm discovering is...
Sto scoprendo cosi' tanto su voi due.
I'm finding out so much about both of you.
E io credevo lo fosse, ma... ultimamente sto scoprendo un lato di lui che non avevo mai visto prima.
And I thought he was but lately I've been seeing a side of him I never did before.
Sto scoprendo da che parte stiamo.
I'm finding out where we all stand.
Sto scoprendo molte cose sulla mia dipendenza.
I'm learning a lot about my addictions now.
Sto scoprendo tantissime cose su di te, Reagan...
I am learning so much about you, Reagan.
Un gran casino, ma sto scoprendo la verità.
I'm making a mess, but I'm finding the truth.
Perche' lo sto scoprendo solo ora?
Why am I just finding this out now?
Lo sto scoprendo in questo momento.
I'm just finding out about all this right now.
Sto scoprendo, in quello che esiste nell'universo delle cose, cosa viene offerto alle donne.
I am discovering, within what exists in the universe of things, what is offered to women.
Mi sto scoprendo, sto scoprendo nuove forme d'espressione, nuovi vestiti, scarpe fantastiche, ci sono sempre cose nuove.
I am discovering myself, discovering new ways of expression, new dresses, incredible shoes, so there are new things all the time.
Ok, allora perche' sto scoprendo solo ora che tuo padre era Trevor Mathis, l'addetto ai bagagli sospettato di aver messo la bomba sul volo 197?
All right, so why am I only now learning that your father was Trevor Mathis, the baggage handler suspected of putting a bomb on Flight 197?
Lo sto scoprendo ora insieme a te.
I'm learning it now with you.
Sapete, sto scoprendo che spesso... sono le persone che hanno meno ad essere le piu' generose.
You know, I'm finding that often people with the least to give are the most generous.
Oddio, sto scoprendo papille gustative che non sapevo nemmeno di avere.
Oh, my God, I'm finding taste buds I never even knew I had.
Sto scoprendo la capacita' di fare cose che nemmeno immaginavo di poter fare.
I'm discovering capacity to do many things I never thought I would do.
Ora che David non e' qui, sto scoprendo tutte queste parti di me, che non sapevo nemmeno esistessero.
Now that David's not here, I'm finding all these parts of me I never even knew existed.
Insomma, sto scoprendo tante cose di mio padre che non conoscevo.
I mean, I'm learning so much about my dad that I never knew.
Anche io... sto scoprendo cose di lei che non sapevo.
I'm still finding out things about her myself.
Coach, ti dico una cosa, sto scoprendo che... la paura gioca un grande ruolo nella mia sessualita'.
You know what? Coach, I'm telling you... I'm finding out that fear plays a big part in my sexuality.
Sto scoprendo suoi nuovi lati inaspettati.
I'm learning that you have all sorts of unexpected dimensions.
E credevo sarebbe stata solo una cosa fisica, ma... Sto scoprendo che e' una faccenda molto, molto piu' grande.
And I thought it was just gonna be physical, but finding out that it is way, way bigger than that.
Si', lo sto scoprendo anche io adesso.
Yeah. I'm finding out the same way you are.
Sto scoprendo che Dmitry era un brutto tipo.
I'm learning what a nasty piece of work Dmitry was.
Sto scoprendo... mi correggo, riscoprendo... un nuovo elemento.
I'm discovering... Correction. I'm rediscovering a new element, I believe.
E mi piace quello che sto scoprendo.
And I'm liking what I'm knowing.
No, lo sto scoprendo solo ora.
No, just finding out now. But I'm cool.
Beh, sto scoprendo piu' cose sul suo team di quanto immaginassi.
Well... I'm learning more about your team than I thought I would.
Sto scoprendo così tante cose. - Va bene.
God, I am learning so much right now.
Beh, io lo sto scoprendo in questo momento.
Well, I, for one, am just finding out.
Perche' sto scoprendo parecchi altarini, non trovi?
'Cause I'm getting an education here, all right?
Sto scoprendo un sacco di cose interessanti, Alec.
I've been unearthing all kinds of interesting things, Alec.
E allo stesso tempo, sto sentendo tantissime aziende e sto scoprendo quali sono le loro grandi sfide.
And at the same time, I'm listening to a lot of businesses and finding what their sort of grand challenges are.
Ma alla fine, sto scoprendo che non solo c'è spazio per la mia arte, c'è spazio per molte altre pratiche artistiche.
But as a result of that, I'm finding that there's not just room for my own artistic practice, there's room for a lot of other artistic practices.
1.3585379123688s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?